No exact translation found for ملف طرفي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic ملف طرفي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Concerning the treatment cited by the State party, the complainant demands the production of his medical file by the State party.
    وفيما يخص المعاملة التي تشير إليها الدولة الطرف، يطلب صاحب الشكوى تقديم الدولة الطرف ملفه الطبي.
  • Moreover, in cases with voluminous files, both parties regularly request more time for preparation.
    كذلك ففي القضايا ذات الملفات الضخمة، يطلب الطرفان بانتظام مزيدا من الوقت للتحضير.
  • In yet another case, involving tenders for the construction of a university building, a draft agreement whereby two conspirators agreed that the winner of the tender would indemnify the loser was found in the files of one party.
    وفي إطار حالة أخرى، تتعلق بعطاءات تخص بناء جامعة، عُثر في ملفات أحد الطرفين على مسودة تفاهم اتفق فيها متآمران على أن يدفع الفائز بالعطاء تعويضاً للخاسر.
  • Concerning the treatment cited by the State party, the complainant demands the production of his medical file by the State party.
    وفيما يتعلق بالمعالجة التي ذكرتها الدولة الطرف، يطالب صاحب الشكوى الدولة الطرف بتقديم ملفه الطبي.
  • The newly acquired content distribution network is also being used to distribute audio files to server nodes worldwide, ensuring faster file downloading by partner stations and making it easier to reach the huge population of Internet users.
    كما تُستخدم شبكة توزيع المحتوى التي اقتنيت حديثا لتوزيع ملفات صوتية على الحواسيب الشبكية عالميا، ضمانا لزيادة سرعة تنزيل الملفات من طرف المحطات الشريكة وإتاحة إمكانية الاطلاع عليها للعدد الهائل من مستخدمي الإنترنت.
  • 5.1 By communication dated 14 November 2001, the author explains that the Human Rights Committee has on several previous occasions rejected the claim of failure to exhaust the remedy of appeal to the Constitutional Court for judicial protection (amparo) advanced by the State party as grounds for requesting that the communication should be declared inadmissible - specifically in the case of Cesáreo Gómez Vázquez, whose counsel applied to the Committee immediately after the Supreme Court passed judgement, without exhausting the remedy of appeal to the Constitutional Court. As in the case of Cesáreo Gómez Vázquez v. Spain, the grounds advanced by Spain should be rejected in this instance.
    4-4 وفيما يتعلق بادعاءات صاحبة البلاغ أن ابنها عُذب تعذيباً قاسياً، تذكر الدولة الطرف أن الملف المتعلق بالعفو(3) يتضمن نسخة عن شهادات طبية تثبت عدم إساءة معاملة الضحية من الناحية البدنية.
  • (a) There are facts, decisions or evidence that could not be used in the original proceedings for reason beyond the control of the party concerned if this can result in a more favourable decision in the matter for the party; or
    (أ) إذا وجدت حقائق أو قرارات أو ادلة استحال استخدامها في الاجراءات الاصلية لأسباب خارجة عن إرادة الطرف المعني وكان من الممكن ان تسفر اعادة فتح الملف عن قرار أنسب للطرف المعني؛
  • In particular, it is stated that as late as 2001 author's counsel was denied the inspection of the Schwarzenberg file by the director for legal affairs in the Ministry, Dr. Jindrich Urfus, and only when the author had found other relevant documents in another archive, was counsel informed by the Ministry, on 11 May 2001, that the file indeed existed and he was allowed to inspect it.
    وذكرت بصفة خاصة أن محاميها قد حرم حتى عام 2001 من التفتيش عن ملف شوارزنبرغ من طرف مدير الشؤون القانونية في الوزارة، الدكتور جندريش أورفوس. وقد أبلغت الوزارة المحامي في 11 أيار/مايو 2001 بعد أن عثرت صاحبة البلاغ على وثائق أخرى ذات صلة في دائرة أخرى للمحفوظات، بأن الملف موجود فعلاً وسمح لـه بفحصه.
  • Mr. KÄLIN said that, while in the continental European legal system the defendant had access to all documents in the case file, in the common law system the two adversarial parties each possessed a much larger number of documents, not all of which were necessarily pertinent or used in court.
    السيد كالين: قال إنه إذا كان بإمكان المتهم، في النظام القضائي الأوروبي، الحصول على جميع الوثائق المدرجة في ملف القضية، فإن طرفي القضية في نظام القانون العرفي يمتلك كل منهما عدداً أكبر بكثير من الوثائق، دون أن تكون كلها بالضرورة ذات صلة بالقضية أو مستخدمة من قبل المحكمة.
  • 6.2 Regarding the absence of information on the status of the case, the State party explains that the Code of Criminal Procedure calls for no special procedures to notify or inform the complainant when a complaint is filed, and that it is customary and logical for the complainant himself to follow the case.
    6-2 وفيما يتعلق بعدم توفر أية معلومات عن حالة الملف، توضح الدولة الطرف أن قانون الإجراءات الجنائية لا ينص عند تقديم الشكوى، على اتخاذ أية إجراءات خاصة لإبلاغ أو إعلام مقدم الشكوى، وأن من المتعارف عليه ومن المنطقي أن يقوم صاحب الشكوى بمتابعة شكواه.